Праздник белых журавлей
27 октября Коллектив первичной организации территориального участка №5 Центрального совета ветеранов побывал в библиотеке им. Белинского на мероприятии, посвященном празднику «Белых журавлей».
Сегодня праздник Белых Журавлей. Не потому, что к югу косяками. А в честь бойцов, которые с полей, Не возвратились целыми полками. |
22 октября во многих странах мира отмечают праздник Белых журавлей, один из самых поэтичных праздников. Он учрежден народным поэтом Дагестана Расулом Гамзатовым как праздник духовности, поэзии и как светлая память о павших на полях сражений во всех войнах. Литературный праздник способствует укреплению многовековых традиций дружбы народов и культур многонациональной России. В этот день вспоминают тех, кто положил свои жизни на алтарь победы на всех полях сражений.
Более 40 лет назад великий поэт Расул Гамзатов предложил отмечать в Дагестане удивительный и ни с чем несравнимый Праздник «Белых журавлей».
С древнейших времен люди относились к журавлям с чувством особенного трепета, любви и уважения. Римляне и египтяне считали журавля посланником Солнца, символом дружбы и доброты. Греки считали журавля символом красоты и вестником весны. У славян журавли считались посланниками бога. На Кавказе существует поверье, будто павшие на поле сражения воины превращаются в журавлей.
Народный дагестанский поэт Расул Гамзатов знал об этом. Памятник белым журавлям он увидел в городе Хиросиме, когда посетил Японию: на высоком постаменте хрупкая девочка держит над головой журавля, устремившегося ввысь. Памятник стоит в парке Мира, совсем недалеко от того места, над которым в августе 1945 года произошло жуткое событие: на японский город Хиросиму упала американская ядерная бомба. Отравленная радиацией земля отнимала силы у взрослых и детей, и они умирали. Одной из жертв этого смертельного недуга стала маленькая девочка по имени Садако. У нее обнаружили неизлечимое заболевание. Но мы живы, пока жива надежда. Девочка свято верила в свое выздоровление. Эту веру поддерживала старинная легенда о том, что у человека, который сможет изготовить тысячу оригами в виде белых журавликов, непременно исполнится самое заветное желание. Так весть о японских журавликах разнеслась по всему миру. В Японию со всех уголков земного шара летели белые журавлики. Все стремились помочь выздороветь Сасаки Садако.
Умирающий ребенок сделал только 644 журавля перед тем, как смертельная болезнь все-таки победила. Девочка умерла.
В честь этого печального события, был воздвигнут Монумент мира. Надпись на памятнике гласит «Это наш крик. Это наша молитва. Мир во всем мире». До сих пор к мемориалу люди присылают сотни журавликов, которые не успела изготовить маленькая Садако.
По дороге домой, поэт думал о погибших двух братьях, о миллионах, не вернувшихся с войны, о женщинах в белом одеянии, о судьбе несчастной Садако, но мысли поэта все время возвращались к белым журавлям и вылились в стихи. Эти стихи понравились артисту Марку Бернесу, он попросил композитора Яна Френкеля написать музыку.
Так родилась песня «Журавли».
Песня «Журавли» стала гимном праздника Белых Журавлей, как праздника поэзии и памяти всех павших во всех войнах. Белые журавли летят во все континенты и выкликивают имена погибших . Памятники птицам добра и мира установлены не только на территории России, Японии, но и в других странах. Это объединяет мировые государства в их стремлении к миру и процветанию.
На мероприятии познакомились с техникой оригами и пытались сделать журавликов. Коваль Вера Фёдорова — член территориального участка №5 принимала участие в мероприятии ,читала стихи из своих сборников ,рассказывала о своей работе с оригами.
Трогательное и очень интересное мероприятие подготовили работники библиотеки, все участники мероприятия говорили слова благодарности и пожелания к новым встречам.